她的新名字
瑪利亞始胎無染原罪節
創3:9-15、20;弗1:3-6、11-12;路1:26-38
創3:9-15、20;弗1:3-6、11-12;路1:26-38
在今日的聖道禮儀中,我們聽到了一段著名的對話,即天主與剛剛違背祂誡命的原祖父母亞當、厄娃,以及與欺騙了原祖父母的蛇之間的對話。這段對話的核心,是天主向蛇宣判它的悲慘結局:「我要把仇恨放在你和女人,你的後裔和她的後裔之間,她的後裔要踏碎你的頭顱,你要傷害他的腳跟。」(創3:15)這句經文被稱為聖經中的第一個好消息,它引發了對這位女人及主宰整部舊約的她的後裔的探求。
福音的核心,可以用希臘詞「kecharitomene」表達,這個詞幾乎不可能有完美的翻譯。我們基本上對它的翻譯表述「充滿恩寵」(full of grace)不陌生,但許多當代英文翻譯有其他表述,如:「備受寵愛」(highly favoured)、「確蒙祝福」(truly blessed)和「以天主之美而美」(beautiful with God’s beauty)。這一希臘動詞的詞根是「charis」(grace),意思是「賦予恩寵」。無論如何,天使加俾額爾在這裡使用的動詞形式,意味著瑪利亞在過去某個地方被賦予了恩寵,而這一賦予的結果,就是她現在備受恩寵的狀態。
在選自《致厄弗所書》的第二篇讀經中,有動詞「賦予恩寵」的第二次出現。我們聽說過天主過去在祂的聖子耶穌基督內賜給我們的恩寵。在我們的情況中,這個「過去」指的是我們接受洗禮的那一刻,那時,我們在祂面前成了聖潔和無可指摘的。那瑪利亞又如何呢?在教宗比約九世宣佈的,有關瑪利亞始胎無染原罪的教會宣言中寫道:「榮福童貞瑪利亞,曾因全能天主的聖寵和特恩,看在人類的救主耶穌基督的功績分上,在其受孕之始就蒙保護,未受原罪的任何污染。」(《天主教教理》491)
一些神學家指出,天使加俾額爾以其問候,將瑪利亞的名字改為「充滿恩寵者」。這很可能是正確的!歷史上曾有一個奧妙證據證實了這一觀點。「無染原罪」信條宣佈於1854年;四年後,榮福童貞瑪利亞顯現給一名未受過教育的普通女孩伯爾納德(Bernadette Soubirous),並對她這樣介紹自己:「我是始胎無染原罪者。」瑪利亞的新名字——「充滿恩寵者」表明,她是美麗的,是由內而外,毫無邪惡,而且其內在與罪惡絕不相容。這樣,瑪利亞指向我們的光耀未來——人類在天主的新創造中擺脫罪的污染。
某些學者說,瑪利亞是首位真正獲得釋放的人,但她的釋放,並非通過社會行動主義而獲得,而是通過天主的恩寵。這恩寵使她免受原罪的污染,這恩寵也為她在救恩史上的獨特角色做好了準備,賦予了力量。正如天使所明言的,瑪利亞被選為普世救主的母親。她的後裔實現了我們今天所聽到的那則古老預言——耶穌基督借著祂在十字架上的死亡,踏碎了蛇的頭顱。
始胎無染原罪瑪利亞,請為我們這些求助妳的人祈的於禱!
也可以直接上作者的網頁:Reading Bible